Anonyme

VERSETS DE PSAUMES ET CANTIQUE POUR LES TÉNÈBRES

(Plain chant)

[Paris, Bibliothèque nationale de France, Rés. Vma ms 571, n° d.283]

Attribution

Ces quinze pièces de plain chant sont anonymes.

Source

Anonyme, Pour les Tenebres, dans Recueil Deslauriers (n° d.283), partition, ms, 352 x 220 mm, f. 219-219v, F-Pn/ Rés Vma ms 571

(3 dernières portée du f. 219 ; 13 premières portées du f. 219v)

Datation – Provenance

Aucun élément factuel ne permet de dater ces pièces.

Utilisation liturgique

Ténèbres. Nocturnes

Effectifs – Disposition – Interprétation

ut4

Chœur de chantres.

 

Certains de ces plain-chants peuvent être chantés en alternance avec les versets impairs ou pairs (selon le cas) d’autres psaumes, polyphoniques ou en faux-bourdon, contenus dans le Recueil Deslauriers (voir ci-dessous) :

Deus in adjutorium, voir le no d.273 ;
Deus judicium tuum, voir le no d.274 ;
Deus Deus meus respice, voir le no d.275 ;
Domine quis habitabit, voir le no d.277.

Notes sur les textes

Office du soir du Mercredi saint pour le Jeudi.
Premier Nocturne.

d.283-a
Psaume 68, Salvum me fac, ℣. 1 et 2

Salvum me fac Deus, quoniam intraverunt aquæ usque ad animam meam.
Infixus sum in limo profundi : et non est substantia.

 

d.283-b
Psaume 69, Deus in adjutorium, ℣. 2

Confundantur et revereantur : qui quærunt animam meam.

 

d.283-c
Psaume 70, In te Domine speravi, ℣. 1

In te, Domine, speravi, non confundar in aeternum: in justitia tua libera me, et eripe me.

 

Office du soir du Mercredi saint pour le Jeudi.
Second Nocturne.

d.283-d
Psaume 71, Deus judicium tuum, ℣. 2

Judicare populum tuum in justitia : et pauperes tuos in judicio.

 

d.283-e
Psaume 72, Quam bonus Israël, ℣. 1

Quam bonus Israël Deus : his qui recto sunt corde !

 

d.283-f
Psaume 73, Ut quid Deus, ℣. 1

Ut quid, Deus repulisti in finem : iratus est furor tuus super oves pascuæ tuæ ?

 

Office du soir du Mercredi saint pour le Jeudi.
Troisième Nocturne.

d.283-g
Psaume 74, Confitebimur tibi, ℣. 1

Confitebimur tibi, Deus : confitebimur, et invocabimus nomen ejus.

 

d.283-h
Psaume 75, Notus in Judæa, ℣. 1

Notus in Judæa Deus : in Israël magnum nomen ejus.

 

d.283-i
Psaume 76, Voce mea, ℣. 1

Voce mea ad Dominum clamavi : voce mea ad Deum, et intendit mihi.

 

Office du soir du Jeudi saint pour le Vendredi.
Premier Nocturne.

d.283-j
Psaume 21, Deus Deus meus respice, ℣. 2

Deus meus clamabo per diem, et non exaudies : et nocte, et non ad insipientiam mihi.

 

d.283-k
Psaume 37, Domine ne in furore, ℣. 2

Quoniam sagittæ tuæ infixæ sunt mihi : et confirmasti super me manum tuam.

 

Office du soir du Vendredi saint pour le Samedi.
Deuxième Nocturne.

d.283-l
Psaume 23, Domini est terra, ℣. 2

Quia ipse super maria fundavit eum : et super flumina præparavit eum.

 

Tous les Nocturnes.

d.283-m
Cantique de Zacharie, Benedictus Dominus Deus Israël, ℣. 2

Et erexit cornu salutis nobis : in domo David, pueri sui.

 

Office du soir du Vendredi saint pour le Samedi.
Premier Nocturne.

d.283-n
Psaume 14, Domine quis habitabit, ℣. 2

Qui ingreditur sine macula et opeartur justitiam.

 

Tous les Nocturnes.

d.283-o
Psaume 50, Miserere mei, ℣. 1

Miserere mei Deus, secundum magnam misericordiam tuam.

Résumé

Compositeur

Titre

Versets de psaumes et cantique pour les Ténèbres

Effectif simplifié

Chœur de voix d'hommes à l'unisson

Effectif détaillé

ut4

Source

Paris BnF (Mus.) : Rés. Vma ms 571, n° d.283.

Genre musical

plain chant

Genres littéraire et liturgique

psaume

Identifiant

Utilisation liturgique

Ténèbres
Nocturnes