Anonyme
AVE VIRGINUM GEMMA CATHARINA
[Paris, Bibliothèque nationale de France, Rés. Vma ms 571, n° d.254]
Attribution
Ce motet est anonyme. Les attributions précédentes sont sans fondement (voir Dossier attributions).
Source
Anonyme, à 4, dans Recueil Deslauriers (n° d.254), partition, ms, 352 x 220 mm, f. 207-207v, F-Pn/ Rés Vma ms 571
(trois derniers systèmes du f. 207 ; 1er système et début du 2e système du f. 207v)
Datation – Provenance
Aucun élément factuel ne permet de dater ce motet.
Utilisation liturgique
Sainte Catherine, vierge et martyre (25 novembre). Vêpres. Antienne à Magnificat.
Effectifs – Disposition – Interprétation
sol2,sol2,ut2,fa3 / bc
Cette disposition chorale peut s’exécuter de plusieurs manières : soit avec deux voix d’enfants soutenues par deux pupitres de voix d’hommes (haute-contre, basse), soit avec trois voix d’enfants accompagnées par un pupitre de voix d’hommes. L’ensemble est soutenu par une basse continue.
Notes sur le texte
Antienne à Magnificat.
Texte
Ave, virginum gemma Catharina, ave, sponsa regis regum gloriosa : ave viva Christi hostia, tua venerantibus (a) patrocinia impetrata non deneges suffragia. Amen.
(a) Antiphonier Montmartre, 1646 : « postulantibus ».
Traduction
Salut, ô Catherine, fleur des vierges ! Salut, glorieuse épouse du roi des rois ! Hostie vivante du Christ, salut ! ne refusez pas votre secours à ceux qui vous vénèrent comme leur patronne. Ainsi soit-il.
(traduction : Heures dominicaines : office de toute l’année, Paris, Poussielgue, 1895, p. 915.)
Édition moderne
Antoine Boesset, Sacred Music, Part 1 : Motets and Hymns, ed. Peter Bennett, Middleton (WI), A-R Editions, 2010,
p. 36-38.