Anonyme
O PASTOR ÆTERNE
[Paris, Bibliothèque nationale de France, Rés. Vma ms 571, n° d.253]
Attribution
Ce motet est anonyme. Les attributions précédentes sont sans fondement (voir Dossier attributions).
Source
Anonyme, à 4, dans Recueil Deslauriers (n° d.253), partition, ms, 352 x 220 mm, f. 206v-207, F-Pn/ Rés Vma ms 571
(trois derniers systèmes du f. 206v ; 1er système du f. 207)
Datation – Provenance
Aucun élément factuel ne permet de dater ce motet.
Utilisation liturgique
Saint Nicolas.
Effectifs – Disposition – Interprétation
sol2,sol2,ut2,fa3 / bc
Cette disposition chorale peut s’exécuter de plusieurs manières : soit avec deux voix d’enfants soutenues par deux pupitres de voix d’hommes (haute-contre, basse), soit avec trois voix d’enfants accompagnées par un pupitre de voix d’hommes. L’ensemble est soutenu par une basse continue.
Notes sur le texte
Antienne à Magnificat. La copie du texte montre quelques incohérences. La recherche des variantes par rapport aux sources liturgiques (par exemple dans l’Antiphonier bénédictin, pour les religieuses du royal & célèbre monastère de Mont-Martre, Paris, Louis Sevestre, 1646, p. 204) n’a donné aucun résultat.
Texte
O pastor æterne, o clemens, et bone custos, qui cum (a) devoti gregis preces attenderes (b), voce lapsa de cælo præsuli (c) sanctissimo, dignum episcopatu Nicolaum ostendisti tantum (d) famulum. Amen.
(a) ouvrages liturgiques : « dum ».
(b) source : « attendere ».
(c) source : « præsulis ».
(d) ouvrages liturgiques : « tuum ».
Traduction
Seigneur, qui étes le Pasteur aussi bien que le Prêtre éternel de vos fidelles, qui les gouvernez avec une douceur et une bonté toute divine, vous avez bien voulu avoir égard aux prieres qu’ils vous ont faites de leur donne […] un Pasteur selon vôtre cœur, lors que par une voix descenduë du Ciel vous avez fait connoître à un tres-saint Evêque, que c’étoit vôtre serviteur Nicolas, qui étoit digne de remplir cette place.
(traduction : François Butti, La Vie et les miracles de saint Nicolas, archevêque de Myre, traduite de l’Italien en François, Second volume, Fribourg, Jean-Jaques Quentz, 1711, p. 597.)
Édition moderne
Antoine Boesset, Sacred Music, Part 1 : Motets and Hymns, ed. Peter Bennett, Middleton (WI), A-R Editions, 2010, p. 90-92.