Anonyme
ECCE PANIS ANGELORUM
[Paris, Bibliothèque nationale de France, Rés. Vma ms 571, n° d.198]
Attribution
Ce motet est anonyme. Les attributions précédentes sont sans fondement (voir Dossier attributions).
Sources
Anonyme, [sans titre], dans Recueil Deslauriers (n° d.198), partition, ms, 352 x 220 mm, f. 165v, F-Pn/ Rés Vma ms 571
(1er et 2e systèmes du f. 165v)
Datation – Provenance
Aucun élément factuel ne permet de dater cette pièce pour laquelle aucune autre concordance n’a été établie.
Utilisation liturgique
Saint Sacrement.
Effectifs – Disposition – Interprétation
sol2,sol2,sol2,ut1,fa3 / bc
Cette disposition chorale peut s’exécuter avec quatre voix d’enfants accompagnées par un pupitre de voix d’hommes, basse. L’ensemble est soutenu par une basse continue.
Notes sur le texte
21e verset de la séquence Lauda Sion.
Texte
Ecce panis angelorum,
Factus cibus viatorum,
Vere panis filiorum,
Non mittendus canibus.
Traduction
Voicy le pain, dont Dieu nourrit l’Ange à sa table :
Qui dans ce triste exil nous comble de ses biens :
Loin le pecheur brutal : c’est le pain adorable
Des enfans, non des chiens.
(traduction : Isaac Lemaistre de Sacy, L’Office en latin et en françois, Paris, Vve Jean Camusat et P. Le Petit,1653, p. 521.)
Édition moderne
Antoine Boesset, Sacred Music, Part 1 : Motets and Hymns, ed. Peter Bennett, Middleton (WI), A-R Editions, 2010, p. 64-65.