AVE OMNES DICUNT
[Paris, Bibliothèque nationale de France, Rés. Vma ms 571, n° d.136]
Attribution
Ce motet est anonyme. Les attributions précédentes sont sans fondement (voir Dossier attributions).
Source
Anonyme, [sans titre], dans Recueil Deslauriers (n° d.136), partition, ms, 352 x 220 mm, f. 113v-114, F-Pn/ Rés Vma ms 571
(1er, 2e et 3e systèmes du f. 113v ; 1er système du f. 114)
Datation – Provenance
Aucun élément factuel ne permet de dater ce motet pour lequel aucune autre concordance n’a été établie.
Utilisation liturgique
Saint François.
Effectifs – Disposition – Interprétation
sol2,ut1,ut3,ut4,fa4
Ce motet est composé pour un chœur à cinq parties composé de deux parties d’enfants accompagnées par trois pupitres de voix d’hommes : haute-contre, taille et basse.
Notes sur le texte
Ce centon anonyme en dialogue est composé librement. Le copiste de la musique, probablement peu habitué de ce genre de texte, a commis plusieurs erreurs assez grossières (voir ci-dessous). L’expression « verus aureum » s’applique évidemment au vase d’or de Gédéon, de même que « virgo florida » ne renvoie qu’à la verge fleurie d’Aaron. On remarquera enfin l’orthographe défectueuse sur la dédicace à saint François et donc aux Franciscains dont Marie est la patronne.
Texte
Ave omnes dicunt : ave Maria.
Noe dicit : ave arcus, ave navis.
Abraham dicit : ave fecunda semini.
Moyses dicit : ave rubi, ave flamma (a).
Gedeon : ave vasum (b) aureum.
Aaron : ave virga (c) florida.
Et David : ave turris (d) eburnea.
Josue dicit : ave stella matutina.
Nos vero dicamus : ave Francisci (e) patrona.
Ave omnes dicunt : ave Maria.
(a) Deslauriers : « flama ».
(b) Id. : « verus ».
(c) Id. : « virgo ».
(d) Id. : « terris ».
(e) Id. : « franscissi ».
Traduction
Salut à vous tous qui dîtes : salut à toi Marie.
Noé à dit : salut à l’arche, salut au navire.
Abraham a dit : salut semences fécondes.
Moyse à dit : salut buissons, salut flamme.
Gédéon : salut vase d’or.
Aaron : salut verge fleurie.
Et David : salut tour d’ivoire.
Josué a dit : salut étoile du matin.
Mais nous, disons : salut patrone de saint François.
Salut à vous tous qui dîtes : salut à toi Marie.
(traduction : Jean Duron)