Boesset
ANNA MATER MATRIS REDEMPTORIS
[Paris, Bibliothèque nationale de France, Rés. Vma ms 571, n° d.59]
Attribution
Si la mention du nom de Boesset dans la source A, faite par le copiste du motet, n’est pas contestable, l’attribution de cette œuvre à Antoine (1587-1643) ou à son fils Jean-Baptiste (1614-1685) reste discutée (voir Dossier attributions).
Sources
Boesset, [sans titre], dans Recueil Deslauriers (n° d.59), partition, ms,
352 x 220 mm, f. 55v-56, F-Pn/ Rés Vma ms 571
(f. 55v-56 en entier)
à la fin du motet f. 56 : « Boesset » de la main du copiste de la musique.
Contrairement aux autres pièces du recueil Deslauriers, cette œuvre est mise en page d’une manière particulière, chaque système des pages de gauche (verso) se poursuivant en vis-à-vis sur celle de droite (recto).
Datation – Provenance
Aucun élément factuel ne permet de dater ce motet pour lequel aucune autre concordance n’a été établie. La présence d’une partie de basse continue, notée sans chiffrages sur la partie de basse vocale, permet d’envisager une composition dans les années 1640-1650, voire plus tardive.
Utilisation liturgique
Sainte Anne. Vêpres.
Effectifs – Disposition – Interprétation
sol2,sol2,sol2,ut1,fa3 / bc
Le motet est composé pour un chœur à cinq parties comprenant quatre voix de dessus et une de basse, l’ensemble étant soutenu par une basse continue notée sur la partie de basse vocale lorsque celle-ci se tait.
Notes sur le texte
Hymne homonyme.
Texte
Anna mater matris redemptoris nostri,
Anna matrona nobilissima, quæ jam regnas cum angelis,
Coronata in gloria : ibi nostri memor esto.
O Anna sanctissima, funde preces pro nobis,
Ut possimus illic tuo sociari collegio.
Traduction
Anne qui êtes la Mere de la Mere du Rédempteur des hommes, Anne trés-noble Dame, qui régnez maintenant avec les Anges, couronnée de gloire : faites-nous la faveur de vous souvenir de nous, parmi la felicité solide, dont vous joüissez. O trés sainte Anne, priez pour nous, afin que nous puissions un jour être participans d’une semblable beatitude.
(traduction : Heures nouvelles et prières chrétienne dédiées au roy… en latin et en françois, Paris, Claude de Hansy, 1701, p. 221)
Éditions modernes
Boesset, Motets à voix égales, éd. Thomas Leconte, Jean-Yves Hameline et Jean Duron, Versailles, Éditions du CMBV, 2001, p. 23-27.
Antoine Boesset, Sacred Music, Part 1 : Motets and Hymns, ed. Peter Bennett, Middleton (WI), A-R Editions, 2010, p. 7-12.