Anonyme

INVOCABO NOMEN TUUM

[Paris, Bibliothèque nationale de France, Rés. Vma ms 571, n° d.62]

Attribution

Ce motet est anonyme. Les attributions précédentes sont sans fondement (voir Dossier attributions).

Source

Anonyme, [sans titre], dans Recueil Deslauriers (n° d.62), partition, ms, 352 x 220 mm, f. 58, F‑Pn/ Rés Vma ms 571

(2e et 3e systèmes du f. 58)

Datation – Provenance

Aucun élément factuel ne permet de dater ce motet pour lequel aucune autre concordance n’a été établie.

Utilisation liturgique

Rameaux ? Vêpres ? Temps de la Passion ? Ténèbres ?

Effectifs – Disposition – Interprétation

ut1,ut1,ut3,ut4,fa4

Ce motet est composé pour un chœur à cinq parties composé de deux voix d’enfant, accompagnées par trois pupitres de voix d’hommes : haute-contre, taille et basse.

Notes sur le texte

Ce centon anonyme rassemble divers éléments épars utilisés dans la liturgie du temps de la Passion. La première phrase sert d’antienne à nones le dimanche des Rameaux ; sa seconde partie provient du psaume 26 (verset 9, 1er stique). Le reste du texte est tiré de Jérémie (iii, 34-35) : « SADE. Inundaverunt aquæ super caput meum, et dixi : perii. / COPH. Invocavi nomen tuum, Domine, de lacu novissimo. » On notera la modification de la version chantée pour « dixi » et « perii ».

Texte

Invocabo nomen tuum, Domine : ne avertas faciem tuam a clamore meo.

Inundaverunt (a) aquæ super caput meum, et dixit : perii (b).

Invocabo...

 

(a) Deslauriers : « Innundaverunt »

(b) id. : « periit ».

Traduction

J’invoqueray vostre nom, Seigneur : ne détournez pas vostre face ;écoutez mes cris.

Un déluge d’eaux s’est répandu sur ma tête, et il dit : Je suis perdu.

Alors j’invoqueray votre nom…

 

(traduction de la première incise : Office de la Semaine Sainte selon le Breviaire et Missel de Paris en latin et en françois, traduction nouvelle, Paris, Pierre Le Petit, 1674, p. 90-91 ; pour la seconde : [Isaac Lemaistre de Sacy], Jérémie traduit en françois ; avec une explication, Paris, Pierre Le Petit, 1691, p. 723)

Résumé

Compositeur

Titre

Invocabo nomen tuum

Effectif simplifié

Cinq parties avec deux voix d'enfants

Effectif détaillé

ut1,ut1,ut3,ut4,fa4

Source

Paris BnF (Mus.) : Rés. Vma ms 571, n° d.62.

Genre musical

motet

Genres littéraire et liturgique

centon

Personne citée

Identifiant

Utilisation liturgique

Rameaux
Vêpres
Temps de la Passion
Ténèbres