Anonyme

AVE OMNES DICUNT

[Paris, Bibliothèque nationale de France, Rés. Vma ms 571, n° d.136]

Attribution

Ce motet est anonyme. Les attributions précédentes sont sans fondement (voir Dossier attributions).

Source

Anonyme, [sans titre], dans Recueil Deslauriers (n° d.136), partition, ms, 352 x 220 mm, f. 113v-114, F-Pn/ Rés Vma ms 571

(1er, 2e et 3e systèmes du f. 113v ; 1er système du f. 114)

Datation – Provenance

Aucun élément factuel ne permet de dater ce motet pour lequel aucune autre concordance n’a été établie.

Utilisation liturgique

Saint François.

Effectifs – Disposition – Interprétation

sol2,ut1,ut3,ut4,fa4

Ce motet est composé pour un chœur à cinq parties composé de deux parties d’enfants accompagnées par trois pupitres de voix d’hommes : haute-contre, taille et basse.

Notes sur le texte

Ce centon anonyme en dialogue est composé librement. Le copiste de la musique, probablement peu habitué de ce genre de texte, a commis plusieurs erreurs assez grossières (voir ci-dessous). L’expression « verus aureum » s’applique évidemment au vase d’or de Gédéon, de même que « virgo florida » ne renvoie qu’à la verge fleurie d’Aaron. On remarquera enfin l’orthographe défectueuse sur la dédicace à saint François et donc aux Franciscains dont Marie est la patronne.

Texte

Ave omnes dicunt : ave Maria.

Noe dicit : ave arcus, ave navis.

Abraham dicit : ave fecunda semini.

Moyses dicit : ave rubi, ave flamma (a).

Gedeon : ave vasum (b) aureum.

Aaron : ave virga (c) florida.

Et David : ave turris (d) eburnea.

Josue dicit : ave stella matutina.

Nos vero dicamus : ave Francisci (e) patrona.

Ave omnes dicunt : ave Maria.

 

(a) Deslauriers : « flama ».

(b) Id. : « verus ».

(c) Id. : « virgo ».

(d) Id. : « terris ».

(e) Id. : « franscissi ».

Traduction

Salut à vous tous qui dîtes : salut à toi Marie.

Noé à dit : salut à l’arche, salut au navire.

Abraham a dit : salut semences fécondes.

Moyse à dit : salut buissons, salut flamme.

Gédéon : salut vase d’or.

Aaron : salut verge fleurie.

Et David : salut tour d’ivoire.

Josué a dit : salut étoile du matin.

Mais nous, disons : salut patrone de saint François.

Salut à vous tous qui dîtes : salut à toi Marie.

 

(traduction : Jean Duron)

Résumé

Compositeur

Titre

Ave omnes dicunt

Effectif simplifié

Cinq parties avec deux voix d'enfants

Effectif détaillé

sol2,ut1,ut3,ut4,fa4

Source

Paris BnF (Mus.) : Rés. Vma ms 571, n° d.136.

Genre musical

motet

Genres littéraire et liturgique

centon dialogué

Identifiant

Utilisation liturgique

Saint François