Anonyme

AUDI BENIGNE CONDITOR

[Paris, Bibliothèque nationale de France, Rés. Vma ms 571, n° d.90]

Attribution

Ce motet est anonyme. Les attributions précédentes sont sans fondement (voir Dossier attributions).

Source

Anonyme, [sans titre], dans Recueil Deslauriers (n° d.90), partition, ms, 352 x 220 mm, f. 82v-83, F-Pn/ Rés Vma ms 571

(3e système du f. 82v ; 1er système du f. 83)

texte lacunaire

Datation – Provenance

Aucun élément factuel ne permet de dater ce motet pour lequel aucune autre concordance n’a été établie.

Utilisation liturgique

Carême.

Effectifs – Disposition – Interprétation

ut1,ut1,ut3,ut4,ut4,fa4

Ce motet est composé pour un chœur à six voix composé de deux parties pour les enfants accompagnées par quatre pupitres de voix d’hommes : haute-contre, taille, basse-taille et basse.

 

Il est probable que les strophes paires de cette hymne aient été chantées en alternance en plain chant ; voir l’Annexe ci-dessous à transposer en la.

Notes sur le texte

1er verset de l’hymne Audi benigne conditor.

Texte

Audi, benigne conditor,

Nostras preces cum fletibus,

In hoc sacro jejunio

Fusas quadragenario.

 

[Scrutator alme cordium,

Infirma tu scis virium :

Ad te reversis exhibe

Remissionis gratiam.

 

Multum quidem peccavimus,

Sed parce confitentibus :

Ad laudem tui nominis

Confer medelam languidis.

 

[Sic corpus extra conteri

Dona per abstinentiam,

Jejunet ut mens sobria

A labe prorsus criminum.]

 

Præsta beata Trinitas ;

Concede, simplex Unitas,

Ut fructuosa sint tuis

Jejuniorum munera.]

Traduction

O Dieu notre Créateur miséricordieux, écoutez les priéres que nous vous offrons avec larmes dans ce saint jeûne de quarante jours.

 

O Seigneur, vous voiez le fond des cœurs, et vous savez quelle est notre foiblesse : nous retournons à vous : accordez-nous par votre grace la rémission de nos fautes.

 

Il est vrai : nous sommes coupables d’un grand nombre de péchés ; mais pardonnez-les-nous, puisque nous les confessons devant vous, et guérissez les maladies de nos ames pour la gloire de votre nom.

 

Faites qu’en mortifiant notre corps par l’abstinence des viandes, notre ame jeûne aussi en s’abstenant de tout péché.

 

O bienheureuse Trinité, ô Unité parfaite, faites que vos serviteurs profitent du jeûne qu’ils vous offrent.

 

(traduction : Œuvres de Messire Jacques-Benigne Bossuet evêque de Meaux, tome 10, Argentina, Venise, G.-B. Albrizzi, 1757, p. 332-333).

Annexe

Antiphonarium romanum, nova et certissima notarum editione modulatum,

Paris, Jean et Robert de La Caille, 1679, p. 63.

Résumé

Compositeur

Titre

Audi benigne conditor

Effectif simplifié

Six parties avec deux voix d'enfants

Effectif détaillé

ut1,ut1,ut3,ut4,ut4,fa4

Source

Paris BnF (Mus.) : Rés. Vma ms 571, n° d.90.

Genre musical

motet

Genres littéraire et liturgique

hymne

Identifiant

Utilisation liturgique

Carême