Anonyme
CREDIDI PROPTER
[Paris, Bibliothèque nationale de France, Rés. Vma ms 571, n° d.271]
Attribution
Ce faux-bourdon est anonyme. Les attributions précédentes sont sans fondement (voir Dossier attributions).
Source
Anonyme, à 4, dans Recueil Deslauriers (n° d.271), partition, ms, 352 x 220 mm, f. 217, F-Pn/ Rés Vma ms 571
(4e système du f. 217)
Datation – Provenance
Aucun élément factuel ne permet de dater ce faux-bourdon.
Utilisation liturgique
Tous les temps. Vêpres.
Effectifs – Disposition – Interprétation
sol2,sol2,ut1,fa3
Cette disposition chorale à 4 parties peut s’exécuter avec trois voix d’enfants soutenues par un pupitre de voix d’hommes.
Si on le souhaite, on pourra chanter en alternance et en plain chant les versets pairs du psaume (voir dans le Recueil Deslauriers au no 280-d et dans l’annexe ci-dessous).
Notes sur le texte
Psaume 115, V. 1 / 8.
Texte
Credidi, propter quod locutus sum : ego autem humiliatus sum nimis.
Traduction
J’ay crû fermement les choses que j’ay dites, c’est pourquoy je les ay proferées : mais je me suis fort humilié moy-mesme.
(traduction : Michel de Marolles, Le Breviaire romain […] en latin et en françois, partie d’hyver, Paris, Sébastien Huré et Frédéric Léonard, 1659, p. 343-344.)
Annexe
Antiphonier bénédictin, pour les religieuses du royal & célèbre monastère de Mont-Martre, Paris, Louis Sevestre, 1646, p. 519.
Michel de Marolles, Le Breviaire romain […] en latin et en françois, partie d’hyver, Paris, Sébastien Huré et Frédéric Léonard, 1659, p. 343-344.