Anonyme

DUO SERAPHIM CLAMABANT

(nouvelle version)

[Paris, Bibliothèque nationale de France, Rés. Vma ms 571, n° d.249]

Attribution

Ce motet est anonyme. Les attributions précédentes sont sans fondement (voir Dossier attributions).

Source

Anonyme, Alias si libet, dans Recueil Deslauriers (n° d.249), partition, ms, 352 x 220 mm, f. 203v-204, F-Pn/ Rés Vma ms 571

(4e système du f. 203; début du 1er système du f. 204)

La partition ne comporte que la première section du répons (14 mesures), prévue pour remplacer la version primitive de ce début proposée dans le Recueil Deslauriers, juste auparavant (n° d.248).

Datation – Provenance

Aucun élément factuel ne permet de dater ce motet.

Utilisation liturgique

Dimanches. 2e nocturne. Répons.

« Ce ℟ se dit toujours apres la viii. Leçon, depuis ce Dimanche [second après l’Epiphanie] jusqu’à la Septuagesime, et depuis le iii. Dimanche d’apres la Pentecoste, jusques à l’Advent, aux Dimanches seulement. » (Michel de Marolles, Le Breviaire romain […] en latin et en françois, partie d’hyver, Paris, Sébastien Huré et Frédéric Léonard, 1659, p. 738)

Effectifs – Disposition – Interprétation

sol2,sol2,ut1,fa3 / bc

Cette disposition chorale peut s’exécuter avec trois voix d’enfants soutenues par un pupitre de voix d’hommes. L’ensemble est soutenu par une basse continue.

 

La formule latine initiale, « Alias si libet », liant ce duo au motet précédent (n° d.248), le reste de l’œuvre a été intégré dans notre édition.

Texte

℟ . Duo Seraphim clamabant alter ad alterum : [★ Sanctus, sanctus, sanctus Dominus Deus sabaoth : ★ Plena est omnis terra gloria ejus.

℣ . Tres sunt qui testimonium dant in cælo : Pater, Verbum, et Spiritus sanctus : et hi tres unum sunt.

Sanctus. Plena est. Gloria.]

Traduction

Deux Seraphins s’écrioient l’un à l’autre : Saint, saint, saint, est le Seigneur Dieu des armées. Toute la terre est pleine de sa gloire.

Il y en a trois au Ciel qui rendent tesmoignage, le Père, le Verbe, et le S. Esprit, et ces trois ne font qu’un.

Saint. Toute la terre. Gloire.

(traduction : Michel de Marolles, Le Breviaire romain…, op. cit., partie d’automne, p. 413.)

Édition moderne

Antoine Boesset, Sacred Music, Part 1 : Motets and Hymns, ed. Peter Bennett, Middleton (WI), A-R Editions, 2010, p. 59-62.

Résumé

Compositeur

Titre

Duo Seraphim clamabant

Effectif simplifié

Quatre parties avec trois voix d'enfants et basse continue

Effectif détaillé

sol2,sol2,ut1,fa3 / bc

Source

Paris BnF (Mus.) : Rés. Vma ms 571, n° d.249.

Genre musical

motet

Genres littéraire et liturgique

répons

Personne citée

Identifiant

Utilisation liturgique

Dimanches
Nocturne