Anonyme
DESCENDIT DILECTUS NOSTER
[Tours, Bibliothèque municipale, ms 168, n° t.26]
Attribution
Ce motet est anonyme. Les attributions précédentes sont sans fondement (voir Dossier attributions).
Sources
Anonyme, A 7, dans Recueil de motets et chansons de Tours (n° t.26), partition, ms, 365 x 230 mm, f. 45v-46, F-TO : ms 168
(2e système du f. 45v ; 1er système du f. 46.)
Datation – Provenance
Aucun élément factuel ne permet de dater ce motet pour lequel aucune concordance n’a été établie, ni même de proposer une provenance géographique.
Utilisation liturgique
Commun des non Vierges ? Offices de la Vierge ?
sol2,ut1,ut4 // sol2,ut3,ut4,fa4
Le motet est composé pour deux chœurs de structures différentes, le premier à trois parties (deux dessus et taille, le second à quatre parties. Les parties de dessus de chaque chœur sont chantées par les enfants. Dans les tutti, les deux chœurs chantent à cinq ou six parties réelles, le premier dessus du chœur I et les dessus du chœur II se réunissant. À cinq, la taille du chœur I chante avec la basse du chœur II. Les petits chœurs à trois ou à quatre parties sont écrits avec trois parties de dessus accompagnés par la taille du chœur I.
Notes sur le texte
Ce centon anonyme s’appuie très largement sur le Cantique des cantiques (ii, iii, v), les paroles agencées différemment ne comportant aucun changement majeur. L’auteur du centon ponctue les différentes sections d’Alleluya. Ces paroles servent d’antienne aux laudes et aux heures du commun des saintes non vierges.
Texte
Descendit dilectus noster in hortum suum, ut colligat lilia.
Alleluya.
Hiems transiit, imber abiit.
Flores apparuerunt.
Alleluya.
Vox turturis audita est in terra nostra.
Flores apparuerunt.
Alleluya.
Traduction
Mon ami est descendu en son jardin, pour cueillir des lis.
Alleluya.
L’hyver est passé, le temps des grandes pluies est changé.
Les fleurs paroissent en la terre.
Alleluya.
On oit la voix de la tourterelle en nostre contrée.
Les fleurs paroissent en la terre.
Alleluya.
(traduction d’après : Jean Diodati, Les livres de Job. Pseaumes. Proverbes. Ecclesiaste. Cantique des cantiques expliqués par de brieves annotations, Genève, Jean de Tournes, 1638, p. 450 et 459.)