Anonyme

SENEX PUERUM PORTABAT

[Tours, Bibliothèque municipale, ms 168, n° t.94]

Attribution

Ce motet est anonyme. Les attributions précédentes sont sans fondement (voir Dossier attributions).

Source

Anonyme, [sans titre], dans Recueil de motets et chansons de Tours (n° t.94), partition, ms,
365 x 230 mm, f. 119
v-120, F-TO : ms 168

 

(f. 119v-120 en entier.)

 

Datation – Provenance

Aucun élément factuel ne permet de dater ce motet pour lequel aucune autre concordance n’a été établie, ni même de proposer une provenance géographique.

Utilisation liturgique

Purification de la Vierge. Circoncision. Antienne.

Effectifs – Disposition – Interprétation

sol2,ut2,ut3,ut3,fa3

Le motet est composé pour un chœur à cinq parties. La partie de dessus, chantée par les enfants de chœur, est accompagnée par quatre pupitres de voix d’hommes : haute-contre, taille, basse-taille et basse.

Notes sur le texte

Antienne à Magnificat, pour les vêpres de la Purification de la Vierge ou celles de la Circoncision.

Texte

Senex puerum portabat, puer autem senem regebat : quem virgo peperit, et post partum virgo permansit  : ipsum quem genuit adoravit.

Traduction

Le vieillard portait l’enfant ; mais l’enfant conduisait le vieillard ; vierge dans l’enfantement, la Vierge a adoré celui qu’elle a mis au monde.

 

(traduction  : Prosper Guéranger, Le temps de Noël, 2e partie, Le Mans, Julien et Lanier ; Paris, Sagnier et Bray, 1847, p. 557.)

 

 

Résumé

Compositeur

Titre

Senex puerum portabat

Effectif simplifié

Cinq parties avec une voix d'enfants

Effectif détaillé

sol2,ut2,ut3,ut3,fa3

Source

Tours BM : ms 168, n° t.94

Genre musical

motet

Genres littéraire et liturgique

antienne

Personne citée

Identifiant

Utilisation liturgique

Purification de la Vierge
Circoncision